Renato Alcici
  • Home
  • O Renato
  • Projetos
  • Blog
Escolha uma Página

NOVIDADE

Uma lista de erros e um livro de acertos

Quando comecei a contribuir para o projeto da Família Bilíngue com o Renato, trazendo insights de sala de aula, dos meus estudos e trabalho, eu ficava sempre tentando buscar algo positivo no meu maternar para poder agregar. Professora de inglês há 21 anos, meu filho,...
Leia mais

4 práticas que apliquei na pandemia

Ano passado, quando percebi que a data de expiração do ensino remoto havia ‘se apagado da embalagem’, dei uma “minissurtada”. Achei cruel ter que expor meu filho a tantas horas de tela para que ele pudesse estudar. Fiquei aguardando os efeitos colaterais do desastre...
Leia mais

O que a Gisele Bundchen tem a ver com o bilinguismo?

Sabe quando te perguntam se você lê muito e você diz que sim e quando perguntam o que você está lendo ou leu recentemente e você cita uns 2 livros de bilinguismo, 1 sobre parentalidade e mais uns 3 artigos de aquisição de segunda língua? . Por isso decidi ler algo que...
Leia mais

Vou começar quando o bebê crescer

Ao mesmo tempo em que muitos pais têm acesso às vantagens de se começar uma criação bilíngue desde cedo (aumento da plasticidade cerebral, maior flexibilidade do aparelho fonador, melhor capacidade de distinguir os fonemas), outros ainda ficam na dúvida e acabam...
Leia mais

Que tom é esse?

Seu filho não precisa ser nenhum expert em línguas para saber que você está falando algo legal em inglês, espanhol, francês ou alemão! O seu tom de voz diz tudo o que ele precisa saber. Se você já interage com seus filhos em português, deve ter percebido que o tom de...
Leia mais

Animais que não vemos nos livros de inglês

Praticar os nomes dos animais com os filhos é uma delícia, né? As crianças ficam muito entusiasmadas e convenhamos, ver filmes, desenhos, ler livros, desenhar, aprender, conversar sobre os animais é relaxante, faz bem pro cérebro e nos conecta com a natureza.  Existem...
Leia mais

O LLIL é o CLIL das mães e pais bilíngues

O LLIL é o CLIL das mães e pais bilíngues Quando o nosso projeto para ter uma família bilíngue começou, em 1998, não tínhamos muita dimensão de como ele se desenharia. Tínhamos apenas a certeza de que queríamos fazê-lo e uma vontade genuína de oferecer o melhor para...
Leia mais

Contos de Fadas Modernas

Nós adoramos novidades na literatura infantil, mas também amamos recontar os clássicos para as nossas crianças. Já repararam que se você nunca contar oficialmente um clássico dos contos de fadas para a sua criança, ela o saberá de alguma forma? Seja pela escola, pela...
Leia mais

Criando um ambiente ideal de leitura

Muitos pais sabem intuitivamente a importância de se ler com as crianças. É um movimento natural de conexão e a oportunidade de se ter um olhar a respeito de vários assuntos através do mundo lúdico das historinhas infantis.  Para os pais que querem praticar ou já...
Leia mais

Little Scientists (Pequenos Cientistas)

Você tem um pequeno cientista em casa?  Se seu filho ama explorar, fazer perguntas, assistir vídeos de como as coisas funcionam, ou fazer experimentos, a resposta é SIM!!!.  Toda criança é naturalmente curiosa e investigativa. Por isso, quanto mais estimulada, mais...
Leia mais
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir
CONTATO
  • Home
  • O Renato
  • Projetos
  • Blog

Duas técnicas para maximizar a resposta das crianças em inglês.

por renatoalcici | out 29, 2019 | Prática | 0 Comentários

Duas técnicas para maximizar a resposta das crianças em inglês.

Filhos de estrangeiros têm a grande vantagem de ter uma educação bilíngue, o que dá a eles grandes benefícios.

Mas minha criança também pode ter isso, mesmo sendo a família toda brasileira e morando no Brasil. Por que não?

Hoje vamos falar de como maximizar a resposta da sua criança, em inglês!

Nos artigos anteriores, tenho dado dicas para mães e pais que, mesmo com o inglês não tão eficiente ainda, podem sim ajudar os filhos em casa na prática desse idioma que é tão importante, e ainda aumentando a qualidade do seu tempo com sua criança.

O processo que aconteceu com meus filhos foi o seguinte:

1) Falei inglês com eles desde o útero, desde que nasceram. Eles me conheceram falando inglês, e tinham o português através da mãe e das outras pessoas.

2) Normalmente, me respondiam em inglês e respondiam ao resto do mundo em português. Só que o mundo deles cresceu drasticamente quando foram para a escola. Aí é que o português passou a levar vantagem mesmo.

Depois de irem para a escola e naturalmente passarem menos tempo comigo, e também porque fomos tendo mais filhos (4 no total), eles começaram a me responder em português, mesmo quando eu lhes perguntava em inglês.

Ou seja, eles tinham o domínio passivo do idioma solidificado. Entendiam tudo, desde muito pequenos.

Mas diminuíram o índice de respostas em inglês, depois da escolinha.

Pai frustrado?

Não está adiantando nada?

A língua do ambiente é muito forte na questão de produção oral por parte das crianças. Por isso, a diminuição do nível de respostas em inglês é algo totalmente normal, no caso de crianças que tiveram a introdução do idioma com a técnica do OPOL, desde o útero.

Chamamos de domínio passivo do idioma quando a criança entende o inglês falado. Isso já é algo sensacional. Quando se tem o domínio passivo, você tem a semente para o domínio ativo, que é exatamente produzir idioma, falar inglês. É uma questão de tempo e de estímulos corretos, sem pressão.

Mas podemos maximizar a resposta em inglês, de forma natural, e a criança nem nota o que está acontecendo.

Aqui listo duas formas de fazer isso:

1) A técnica “Or question”: quando você dá as opções para a criança, ela tende a lhe responder já em inglês. Por exemplo:

Would you like to stay home or play outside?

A tendência é que a criança responda:

Play outside!

Mostro vários exemplos da técnica acima no vídeo com o mesmo título do artigo.

2) Música: Uma frase qualquer da rotina pode ser musicada e repetida. Com a música, a criança grava mais facilmente. E ainda fica mais divertido.

Mostro vários exemplos da técnica acima no vídeo: “Parts of the House. Brincadeira que ensina”, disponível nas minhas redes sociais.

Nas brincadeiras, a criança é incentivada responder em inglês, pois assim, ela permite que a brincadeira aconteça, como se a resposta em inglês fosse o combustível para as atividades acontecerem!  

Eu acredito que esse presente do inglês em casa aproxima você e sua criança, além de dar um grande presente a ela.

Have fun with your child. That´s what really matters!

Take care, mom, take care, dad!

Quer saber mais sobre o assunto? Baixe meu E-book: Criando filhos bilíngues em casa. e siga-me nas redes sociais: linktr.ee/renato.alcici

Posts recentes

  • Uma lista de erros e um livro de acertos
  • 4 práticas que apliquei na pandemia
  • O que a Gisele Bundchen tem a ver com o bilinguismo?
  • Vou começar quando o bebê crescer
  • Que tom é esse?

Categorias

  • Educação
  • História
  • Prática

Anterior

Brincadeira em inglês: cômodos da casa (parts of the house)

Próximo

Um período de silêncio, please.

Você também vai gostar de ler

Contos de Fadas Modernas

jan 21, 2021

Little Scientists (Pequenos Cientistas)

nov 10, 2020

Dressing up, o poder da fantasia

out 28, 2020

Enviar Comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

ME ENCONTRE NAS REDES SOCIAIS

  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir

© 2025 Renato Alcici

Feito com muito pela Resulter

  • Facebook
  • X
  • Instagram
  • RSS

Projetado por Elegant Themes | Desenvolvido por WordPress