Você já interage em inglês com a sua criança? Ou você interage com a sua criança em português mas gostaria de começar a introduzir o inglês em casa? Esta brincadeira será muito útil para começar e para incentivar a produção oral do idioma.
Mesmo que você já fale em inglês com seu filho, eu recomendo a brincadeira “parts of the house”, afinal, os benefícios são muitos:
- Diversão e consequente aproximação entre mãe, pai e filhos.
- Benefício linguístico: memorização e domínio linguístico ativo dos cômodos da residência (casa ou apartamento).
Saber os nomes dos cômodos em inglês é certamente muito útil para futuros passos de aprendizagem e da criação de uma família bilíngue. A casa é exatamente o ambiente onde a criança estará na maior parte do tempo e servirá como base para outras brincadeiras que também usarão os cômodos.
Após algumas sessões da brincadeira, quando a criança passar a dominar os nomes dos cômodos, você poderá usar várias frases para a comunicação em inglês entre vocês, como:
“Take it to the restroom”. (Leve-o para o banheiro.)
“Pick it up in the laundry room”. (Pegue-o na área de serviço.)
“Where´s mommy? In the living room.” (Onde está a mamãe? Na sala de estar.)
Os passos acima são apenas etapas futuras. Mencionei-os para dar uma ideia de como os cômodos da casa abrem possibilidades para muitas frases úteis no inglês em casa e de como o inglês em casa trará resultados num futuro próximo.
Chegou a hora de colocar a mão na massa, time to roll up our sleeves (hora de arregaçar as mangas!!). Vou descrever as etapas da brincadeira em inglês, que você também poderá acompanhar pelo vídeo explicativo:
Assista o vídeo em nosso canal do Youtube –
Home Rooms
1) Encontre uma forma divertida de levar a sua criança de um cômodo a outro dentro da residência. Sugestões:
- a) Sendo puxada em um lençol velho;
- b) Em uma caixa plástica grande;
- c) Dentro de um caminhãozinho, carrinho, velocípede ou outro tipo de transporte;
- d) No colo mesmo, simulando um aviãozinho, de forma bem divertida.
2) A brincadeira consiste em ir de um cômodo a outro, levando a criança, repetindo os nomes dos cômodos de forma divertida. Pode-se estabelecer diálogos ou até cantar musiquinhas com os cômodos. O vídeo explicativo tem uma sugestão de musiquinha. O objetivo das repetições e da música é memorizar os nomes. Tornar a compreensão e a fala naturais, tanto para a criança, como para a mommy ou o daddy, certo?? Mommy and daddy will also be learning! (Mamãe e papai também vão aprender!)
3) No início da brincadeira, a mommy ou o daddy pode ser o piloto e definir o cômodo destino. Depois de algumas viagens, você verá que a criança começará a pedir o cômodo.
Importante: é normal a criança insistir em falar o nome do cômodo em português no início. Depois que ela disser: “Cozinha!”, você diz: “Ah! Kitchen!!”. Cheio de energia pode dizer: “Let´s go to the kitchen!” Canta a música e repete kitchen várias vezes.
A tendência é que ela, depois de algumas sessões da brincadeira, já diga os nomes em inglês.
Você pode também se vestir de um personagem para a brincadeira. Esse personagem adora inglês. Pode ser um chapéu, uma roupa qualquer, algo que identifique o momento como: agora brincadeira em inglês.
Mas, atenção, por favor!
Nada deve ser forçado.
A criança vai, provavelmente, insistir no português, nas primeiras “viagens”.
A produção oral em inglês é uma questão de tempo e, principalmente, paciência e controle de expectativas por parte dos pais.
Claro que para a criança, falar português é mais natural e mais fácil. Ela não sabe dos benefícios futuros que o bilinguismo pode trazer para ela. O que faz sentido para a criança é a brincadeira! Então, vamos brincar!! A aprendizagem acontecerá se a brincadeira estiver legal!
Lembre-se: Sempre buscamos o uso ativo do idioma estrangeiro (produção oral, criança falando). Entretanto, o domínio passivo (compreensão oral, criança entendendo), já é algo importante: é a semente de um domínio ativo no futuro.
Insistir demais no domínio ativo, dizendo: “eu só vou brincar se você falar em inglês”, é algo que eu não recomendo.
Se a brincadeira for leve e a criança estiver à vontade e se divertindo, teremos inevitavelmente bons resultados linguísticos também.
Dê tempo à sua criança
Divirta-se com ela e faça de tudo para que ela se divirta com você.
Isso é mais importante que qualquer projeto.
O bilinguismo acontecerá aos poucos, naturalmente.
União e diversão é pré-requisito! 🙂
Quer saber mais sobre o assunto? Baixe meu E-book: Criando filhos bilíngues em casa. e siga-me nas redes sociais: linktr.ee/renato.alcici