Renato Alcici
  • Home
  • O Renato
  • Projetos
  • Blog
Escolha uma Página

NOVIDADE

Uma lista de erros e um livro de acertos

Quando comecei a contribuir para o projeto da Família Bilíngue com o Renato, trazendo insights de sala de aula, dos meus estudos e trabalho, eu ficava sempre tentando buscar algo positivo no meu maternar para poder agregar. Professora de inglês há 21 anos, meu filho,...
Leia mais

4 práticas que apliquei na pandemia

Ano passado, quando percebi que a data de expiração do ensino remoto havia ‘se apagado da embalagem’, dei uma “minissurtada”. Achei cruel ter que expor meu filho a tantas horas de tela para que ele pudesse estudar. Fiquei aguardando os efeitos colaterais do desastre...
Leia mais

O que a Gisele Bundchen tem a ver com o bilinguismo?

Sabe quando te perguntam se você lê muito e você diz que sim e quando perguntam o que você está lendo ou leu recentemente e você cita uns 2 livros de bilinguismo, 1 sobre parentalidade e mais uns 3 artigos de aquisição de segunda língua? . Por isso decidi ler algo que...
Leia mais

Vou começar quando o bebê crescer

Ao mesmo tempo em que muitos pais têm acesso às vantagens de se começar uma criação bilíngue desde cedo (aumento da plasticidade cerebral, maior flexibilidade do aparelho fonador, melhor capacidade de distinguir os fonemas), outros ainda ficam na dúvida e acabam...
Leia mais

Que tom é esse?

Seu filho não precisa ser nenhum expert em línguas para saber que você está falando algo legal em inglês, espanhol, francês ou alemão! O seu tom de voz diz tudo o que ele precisa saber. Se você já interage com seus filhos em português, deve ter percebido que o tom de...
Leia mais

Animais que não vemos nos livros de inglês

Praticar os nomes dos animais com os filhos é uma delícia, né? As crianças ficam muito entusiasmadas e convenhamos, ver filmes, desenhos, ler livros, desenhar, aprender, conversar sobre os animais é relaxante, faz bem pro cérebro e nos conecta com a natureza.  Existem...
Leia mais

O LLIL é o CLIL das mães e pais bilíngues

O LLIL é o CLIL das mães e pais bilíngues Quando o nosso projeto para ter uma família bilíngue começou, em 1998, não tínhamos muita dimensão de como ele se desenharia. Tínhamos apenas a certeza de que queríamos fazê-lo e uma vontade genuína de oferecer o melhor para...
Leia mais

Contos de Fadas Modernas

Nós adoramos novidades na literatura infantil, mas também amamos recontar os clássicos para as nossas crianças. Já repararam que se você nunca contar oficialmente um clássico dos contos de fadas para a sua criança, ela o saberá de alguma forma? Seja pela escola, pela...
Leia mais

Criando um ambiente ideal de leitura

Muitos pais sabem intuitivamente a importância de se ler com as crianças. É um movimento natural de conexão e a oportunidade de se ter um olhar a respeito de vários assuntos através do mundo lúdico das historinhas infantis.  Para os pais que querem praticar ou já...
Leia mais

Little Scientists (Pequenos Cientistas)

Você tem um pequeno cientista em casa?  Se seu filho ama explorar, fazer perguntas, assistir vídeos de como as coisas funcionam, ou fazer experimentos, a resposta é SIM!!!.  Toda criança é naturalmente curiosa e investigativa. Por isso, quanto mais estimulada, mais...
Leia mais
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir
CONTATO
  • Home
  • O Renato
  • Projetos
  • Blog

Os avós não entendem! Como proceder?

por renatoalcici | jul 17, 2020 | Educação | 0 Comentários

Os avós não entendem! Como proceder?

Estamos com os avós! Eu quero manter a interação com a criança em inglês, mas eles não entendem! Como proceder?

Segue uma pergunta que recebi:

Eu falo inglês com meu filho 100% do tempo. Mas quando há outras pessoas interagindo em português com ele, os avós, por exemplo, como devo proceder? Os avós do meu filho não falam e não entendem inglês.

É compreensível que os avós tenham algum desconforto quando não entendem o idioma. Algo importantíssimo pra mim é que a língua não deve ser um fator de exclusão. Se o avô, a avó ou algum outro parente não entende o idioma, é como se estivesse sendo excluído daquele diálogo, daquele momento em família.

E a minha mãe sempre menciona uma frase que é no mínimo interessante. Claro que pode ter interpretações negativas também, mas como ela sempre menciona, vai aí:

“Os netos são a sobremesa da vida.”

Eu admiro muito o trabalho do Adam Beck, autor do livro Maximize Your Child´s Bilingual Ability. Americano, casado com uma japonesa, mora no Japão com os dois filhos, hoje adolescentes.

Ele é muito transparente num relato: Já chegou a “evitar” contato com outras pessoas para não ter que se comunicar na frente dos filhos em japonês, tamanha a importância que ele sempre deu em continuar sendo a fonte de inglês para os filhos.

O livro é excelente.

Não cabe a mim julgar a posição do Adam Beck nesse assunto da vida social. Vou passar um relato da minha experiência sobre o assunto:

Antes do Gabriel nascer, eu e a Cris conversamos com meus pais e com meus sogros sobre a educação bilíngue. Isso em 1998.

No início, tivemos olhares tortos, sim. Com o tempo, eles passaram a achar muito divertido, inclusive a comentar com os parentes e amigos, bastante orgulhosos.

Um dos 4 avós, entretanto, demonstrava claramente que não gostava de não entender o que se passava, o que eu falava… Isso até hoje… Ele entra no carro, eu já mudo para português…

Eu sempre priorizei o inglês, mesmo com outras pessoas em volta. Entretanto, ainda mais importante que educação bilíngue, pra mim é mostrarmos flexibilidade e “awareness”, percepção, atenção ao que está em volta, com relação ao que as outras pessoas estão sentindo, principalmente os mais queridos. Crianças aprendem pelo exemplo.

Me lembro de uma vez, na praia, brincando de castelinho de areia com os meus dois mais velhos, chegaram outras crianças e começaram a brincar também. Eu continuei no inglês. O Gabriel, meu mais velho, na época com 4 ou 5 anos, uma das pessoas que conheço com senso de justiça mais aguçado, sussurrou no meu ouvido.

“Pai, não fala inglês agora não! Eles não estão entendendo!”

Está aí, pra mim, algo muito mais importante que ser bilíngue na infância. Senso de inclusão. Eu, adulto, confesso o que senti a princípio, no meu sentimento mais primitivo: “Poxa, onde estão os pais dessas crianças?”

Mas fiquei muito orgulhoso da atitude do Gabriel e, claro, atendi o pedido dele.

Concluindo, mostrar flexibilidade quando temos outras pessoas em volta pode significar queda de desempenho e menos prática em inglês? Talvez.

Mas tenho duas considerações:

  1.  O fato de o seu filho ter contato com pessoas que falam português é inevitável se você mora no Brasil. O projeto do inglês em família é a semente para o futuro. E se ele for bem executado, um pouquinho cada dia, o benefício vai acontecer de qualquer forma. Se for a curto, médio ou longo prazo, pouco importa. A semente vai germinar.
  2.  A oportunidade de dar exemplo de flexibilidade e inclusão deve ser aproveitada. Sua criança está aprendendo com a sua atitude.

Agora, e se sempre chegarmos na casa da vovó e do vovô cantando assim?

Let’s go to grandma’s house!

I love my grandma, I love my grandpa!

Let’ s go to grandma’s house!

I love to be at grandma’s house!

Conquistar o vovô e a vovó através da corujice deles. Vai aqui um post como sugestão.

Take care, mom and dad.

——————————————————————————————————————————————–

Quer saber mais sobre o assunto? Baixe meu E-book: Criando filhos bilíngues em casa. e siga-me nas redes sociais: linktr.ee/renato.alcici

Posts recentes

  • Uma lista de erros e um livro de acertos
  • 4 práticas que apliquei na pandemia
  • O que a Gisele Bundchen tem a ver com o bilinguismo?
  • Vou começar quando o bebê crescer
  • Que tom é esse?

Categorias

  • Educação
  • História
  • Prática

Anterior

Não acredito que ele me copia até nisso!

Próximo

O nome do ‘teddy bear’

Você também vai gostar de ler

4 práticas que apliquei na pandemia

jul 5, 2021

Vou começar quando o bebê crescer

maio 3, 2021

Que tom é esse?

abr 6, 2021

Enviar Comentário Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

ME ENCONTRE NAS REDES SOCIAIS

  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir

© 2025 Renato Alcici

Feito com muito pela Resulter

  • Facebook
  • X
  • Instagram
  • RSS

Projetado por Elegant Themes | Desenvolvido por WordPress